What sense does it make by "Huang He Road Cate Lie Fallow Street"? "Cate" is obligingly acceptable but "Lie" and "Fallow" make absolutely no sense. When "Lie" and "Fallow" are put together, they mean "Leisure", so it should be "Huang He Road Culinary & Leisure Street".
Most tourists know only Nanxiang Dumpling Restaurant (南翔馒头店), but the locals may tell you that it is an over-rated restaurant. The best dumplings are found on the streets. My friend who had been in Shanghai for a year during my time of visit knows it best, so he brought me to this Jia Jia Dumpling (佳家汤包) along Huang He Road.
Luckily they didn't try hard on the English translation. If not, it may become "Jia Jia Soup Wrap" or "Jia Jia Soup Bag"!